Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Proverbs 4:16 - English Standard Version 2016

16 For they cannot sleep unless they have done wrong; they are robbed of sleep unless they have made someone stumble.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

16 For they sleep not, except they have done mischief; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

16 For they cannot sleep unless they have caused trouble or vexation; their sleep is taken away unless they have caused someone to fall.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

16 For they sleep not, except they do evil; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

16 They don’t sleep unless they do evil; they are robbed of sleep unless they make someone stumble.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

16 For they do not sleep, unless they have done evil. And their sleep is quickly taken away from them, unless they have overthrown.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 For they sleep not except they have done evil: and their sleep is taken away unless they have made some to fall.

Tazama sura Nakili




Proverbs 4:16
13 Marejeleo ya Msalaba  

The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good.


He plots trouble while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not reject evil.


for their feet run to evil, and they make haste to shed blood.


who rejoice in doing evil and delight in the perverseness of evil,


Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.


But the wicked are like the tossing sea; for it cannot be quiet, and its waters toss up mire and dirt.


Let everyone beware of his neighbor, and put no trust in any brother, for every brother is a deceiver, and every neighbor goes about as a slanderer.


Woe to those who devise wickedness and work evil on their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in the power of their hand.


Their hands are on what is evil, to do it well; the prince and the judge ask for a bribe, and the great man utters the evil desire of his soul; thus they weave it together.


When day came, the assembly of the elders of the people gathered together, both chief priests and scribes. And they led him away to their council, and they said,


Then they led Jesus from the house of Caiaphas to the governor’s headquarters. It was early morning. They themselves did not enter the governor’s headquarters, so that they would not be defiled, but could eat the Passover.


They have eyes full of adultery, insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts trained in greed. Accursed children!


Tufuate:

Matangazo


Matangazo