Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Proverbs 22:22 - English Standard Version 2016

22 Do not rob the poor, because he is poor, or crush the afflicted at the gate,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

22 Rob not the poor, because he is poor: Neither oppress the afflicted in the gate:

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

22 Rob not the poor [being tempted by their helplessness], neither oppress the afflicted at the gate [where the city court is held], [Exod. 23:6; Job 31:16, 21.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

22 Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate:

Tazama sura Nakili

Common English Bible

22 Don’t steal from the poor, because they are poor. Don’t oppress the needy in the gate.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

22 Do not act with violence toward the pauper because he is poor. And do not weary the needy at the gate.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Do no violence to the poor, because he is poor: and do not oppress the needy in the gate:

Tazama sura Nakili




Proverbs 22:22
15 Marejeleo ya Msalaba  

“If I have withheld anything that the poor desired, or have caused the eyes of the widow to fail,


if I have raised my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,


nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit.


“You shall not pervert the justice due to your poor in his lawsuit.


The violence of the wicked will sweep them away, because they refuse to do what is just.


Whoever oppresses the poor to increase his own wealth, or gives to the rich, will only come to poverty.


to turn aside the needy from justice and to rob the poor of my people of their right, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!


The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy, and have extorted from the sojourner without justice.


“You shall not oppress your neighbor or rob him. The wages of a hired worker shall not remain with you all night until the morning.


You shall not wrong one another, but you shall fear your God, for I am the Lord your God.


do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor, and let none of you devise evil against another in your heart.”


“Then I will draw near to you for judgment. I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those who oppress the hired worker in his wages, the widow and the fatherless, against those who thrust aside the sojourner, and do not fear me, says the Lord of hosts.


He shall dwell with you, in your midst, in the place that he shall choose within one of your towns, wherever it suits him. You shall not wrong him.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo