Proverbs 17:14 - English Standard Version 201614 The beginning of strife is like letting out water, so quit before the quarrel breaks out. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 176914 The beginning of strife is as when one letteth out water: Therefore leave off contention, before it be meddled with. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition14 The beginning of strife is as when water first trickles [from a crack in a dam]; therefore stop contention before it becomes worse and quarreling breaks out. Tazama suraAmerican Standard Version (1901)14 The beginning of strife is as when one letteth out water: Therefore leave off contention, before there is quarrelling. Tazama suraCommon English Bible14 The start of a quarrel is like letting out water, so drop the dispute before it breaks out. Tazama suraCatholic Public Domain Version14 Whoever releases the water is the head of the conflict. And just before he suffers contempt, he abandons judgment. Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 The beginning of quarrels is as when one letteth out water: before he suffereth reproach he forsaketh judgment. Tazama sura |