Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Philippians 1:23 - English Standard Version 2016

23 I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

23 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

23 But I am hard pressed between the two. My yearning desire is to depart (to be free of this world, to set forth) and be with Christ, for that is far, far better;

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

23 But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:

Tazama sura Nakili

Common English Bible

23 But I don’t know what I prefer. I’m torn between the two because I want to leave this life and be with Christ, which is far better.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

23 For I am constrained between the two: having a desire to be dissolved and to be with Christ, which is the far better thing,

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 But I am straitened between two: having a desire to be dissolved and to be with Christ, a thing by far the better.

Tazama sura Nakili




Philippians 1:23
24 Marejeleo ya Msalaba  

Then David said to Gad, “I am in great distress. Let us fall into the hand of the Lord, for his mercy is great; but let me not fall into the hand of man.”


As for me, I shall behold your face in righteousness; when I awake, I shall be satisfied with your likeness.


But God will ransom my soul from the power of Sheol, for he will receive me. Selah


I have a baptism to be baptized with, and how great is my distress until it is accomplished!


And he said to him, “Truly, I say to you, today you will be with me in paradise.”


The man from whom the demons had gone begged that he might be with him, but Jesus sent him away, saying,


If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him.


Now before the Feast of the Passover, when Jesus knew that his hour had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.


And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also.


Father, I desire that they also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory that you have given me because you loved me before the foundation of the world.


And as they were stoning Stephen, he called out, “Lord Jesus, receive my spirit.”


Yes, we are of good courage, and we would rather be away from the body and at home with the Lord.


You are not restricted by us, but you are restricted in your own affections.


But to remain in the flesh is more necessary on your account.


For you yourselves know, brothers, that our coming to you was not in vain.


And we also thank God constantly for this, that when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as the word of men but as what it really is, the word of God, which is at work in you believers.


Then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord.


For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure has come.


And I heard a voice from heaven saying, “Write this: Blessed are the dead who die in the Lord from now on.” “Blessed indeed,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, for their deeds follow them!”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo