Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Numbers 22:35 - English Standard Version 2016

35 And the angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but speak only the word that I tell you.” So Balaam went on with the princes of Balak.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

35 And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

35 The Angel of the Lord said to Balaam, Go with the men, but you shall speak only what I tell you. So Balaam went with the princes of Balak.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

35 And the angel of Jehovah said unto Balaam, Go with the men; but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

35 The LORD’s messenger said to Balaam, “Go with the men. But don’t say anything. Say only that which I tell you.” So Balaam went with Balak’s officials.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

35 The Angel said, "Go with them, but be careful not to speak anything other than what I shall instruct you." And so, he went with the leaders.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

35 The angel said: Go with these men, and see thou speak no other thing than what I shall command thee. He went therefore with the princes.

Tazama sura Nakili




Numbers 22:35
8 Marejeleo ya Msalaba  

But Micaiah said, “As the Lord lives, what my God says, that I will speak.”


So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.


Whoever walks in integrity will be delivered, but he who is crooked in his ways will suddenly fall.


When Balak heard that Balaam had come, he went out to meet him at the city of Moab, on the border formed by the Arnon, at the extremity of the border.


but I would not listen to Balaam. Indeed, he blessed you. So I delivered you out of his hand.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo