Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Numbers 20:15 - English Standard Version 2016

15 how our fathers went down to Egypt, and we lived in Egypt a long time. And the Egyptians dealt harshly with us and our fathers.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

15 how our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

15 How our fathers went down to Egypt; we dwelt there a long time, and the Egyptians dealt evilly with us and our fathers.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

15 how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:

Tazama sura Nakili

Common English Bible

15 How our ancestors went down to Egypt and lived in Egypt for a long time. The Egyptians oppressed us as they had our ancestors,

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

15 how our fathers descended into Egypt, and we lived there for a long time, and the Egyptians afflicted both us and our fathers,

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 In what manner our fathers went down into Egypt, and there we dwelt a long time, and the Egyptians afflicted us and our fathers.

Tazama sura Nakili




Numbers 20:15
16 Marejeleo ya Msalaba  

Then the Lord said to Abram, “Know for certain that your offspring will be sojourners in a land that is not theirs and will be servants there, and they will be afflicted for four hundred years.


They also took their livestock and their goods, which they had gained in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob and all his offspring with him,


his sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters. All his offspring he brought with him into Egypt.


On the seventh day the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he did not listen to us. How then can we say to him the child is dead? He may do himself some harm.”


“When you serve as midwife to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him, but if it is a daughter, she shall live.”


Then Pharaoh commanded all his people, “Every son that is born to the Hebrews you shall cast into the Nile, but you shall let every daughter live.”


The time that the people of Israel lived in Egypt was 430 years.


And the foremen of the people of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten and were asked, “Why have you not done all your task of making bricks today and yesterday, as in the past?”


We remember the fish we ate in Egypt that cost nothing, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.


Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, that you must also make yourself a prince over us?


Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom: “Thus says your brother Israel: You know all the hardship that we have met:


And when we cried to the Lord, he heard our voice and sent an angel and brought us out of Egypt. And here we are in Kadesh, a city on the edge of your territory.


And Jacob went down into Egypt, and he died, he and our fathers,


He dealt shrewdly with our race and forced our fathers to expose their infants, so that they would not be kept alive.


And the Egyptians treated us harshly and humiliated us and laid on us hard labor.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo