Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Numbers 11:24 - English Standard Version 2016

24 So Moses went out and told the people the words of the Lord. And he gathered seventy men of the elders of the people and placed them around the tent.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

24 And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

24 So Moses went out and told the people the words of the Lord, and he gathered seventy men of the elders of the people and set them round about the Tent.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

24 And Moses went out, and told the people the words of Jehovah: and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

24 So Moses went out and told the people the LORD’s words. He assembled seventy men from the people’s elders and placed them around the tent.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

24 And so, Moses went and explained the words of the Lord to the people. Gathering together seventy men from the elders of Israel, he caused them to stand around the tabernacle.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Moses therefore came, and told the people the words of the Lord, and assembled seventy men of the ancients of Israel, and made them to stand about the tabernacle.

Tazama sura Nakili




Numbers 11:24
3 Marejeleo ya Msalaba  

He drove out the man, and at the east of the garden of Eden he placed the cherubim and a flaming sword that turned every way to guard the way to the tree of life.


Then the Lord said to Moses, “Gather for me seventy men of the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people and officers over them, and bring them to the tent of meeting, and let them take their stand there with you.


Now two men remained in the camp, one named Eldad, and the other named Medad, and the Spirit rested on them. They were among those registered, but they had not gone out to the tent, and so they prophesied in the camp.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo