Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Nehemiah 9:11 - English Standard Version 2016

11 And you divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land, and you cast their pursuers into the depths, as a stone into mighty waters.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

11 And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

11 You divided the sea before them, so that they went through its midst on dry land; their persecutors You threw into the depths, as a stone into mighty waters.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

11 And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

11 You divided the sea before them so that they went through it on dry land. But you cast their pursuers into the depths, as a stone into the mighty waters.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

11 And you divided the sea before them, and they crossed through the midst of the sea on dry land. But their pursuers you cast into the depths, like a stone into great waters.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And thou didst divide the sea before them, and they passed through the midst of the sea on dry land: but their persecutors thou threwest into the depth, as a stone into mighty waters.

Tazama sura Nakili




Nehemiah 9:11
16 Marejeleo ya Msalaba  

He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot. There did we rejoice in him,


He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.


The Lord will fight for you, and you have only to be silent.”


clogging their chariot wheels so that they drove heavily. And the Egyptians said, “Let us flee from before Israel, for the Lord fights for them against the Egyptians.”


But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.


You have shown signs and wonders in the land of Egypt, and to this day in Israel and among all mankind, and have made a name for yourself, as at this day.


For I do not want you to be unaware, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea,


By faith the people crossed the Red Sea as on dry land, but the Egyptians, when they attempted to do the same, were drowned.


Then a mighty angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, “So will Babylon the great city be thrown down with violence, and will be found no more;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo