Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Nehemiah 4:5 - English Standard Version 2016

5 Do not cover their guilt, and let not their sin be blotted out from your sight, for they have provoked you to anger in the presence of the builders.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

5 and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

5 Cover not their iniquity and let not their sin be blotted out before You, for they have vexed [with alarm] the builders and provoked You.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

5 and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee; for they have provoked thee to anger before the builders.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

5 Don’t forgive their iniquity or blot out their sins from your sight. They have thrown insults at the builders!

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

5 May you not conceal their iniquity, and may their sin not be wiped away, before your face, for they have ridiculed those who are building.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thy face, because they have mocked thy builders.

Tazama sura Nakili




Nehemiah 4:5
14 Marejeleo ya Msalaba  

I will come upon him while he is weary and discouraged and throw him into a panic, and all the people who are with him will flee. I will strike down only the king,


So we built the wall. And all the wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.


May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, and let not the sin of his mother be blotted out!


Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions.


Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.


So man is humbled, and each one is brought low— do not forgive them!


“I, I am he who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins.


I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you.


Yet you, O Lord, know all their plotting to kill me. Forgive not their iniquity, nor blot out their sin from your sight. Let them be overthrown before you; deal with them in the time of your anger.


“Let all their evildoing come before you, and deal with them as you have dealt with me because of all my transgressions; for my groans are many, and my heart is faint.”


Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo