Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Nahum 1:15 - English Standard Version 2016

15 Behold, upon the mountains, the feet of him who brings good news, who publishes peace! Keep your feasts, O Judah; fulfill your vows, for never again shall the worthless pass through you; he is utterly cut off.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

15 Behold! upon the mountains the feet of him who brings good tidings [telling of the Assyrian's death], who publishes peace! Celebrate your feasts, O Judah; perform your vows. For the wicked counselor [the king of Assyria] shall no more come against you or pass through your land; he is utterly cut off. [Isa. 52:7; Rom. 10:15.] [Then the prophet Nahum sarcastically addresses his message to Nineveh:]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

15 Behold, upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! Keep thy feasts, O Judah, perform thy vows; for the wicked one shall no more pass through thee; he is utterly cut off.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

15 Look, on the mountains: the feet of a messenger who announces peace! Celebrate your festivals, Judah! Fulfill your solemn promises! The worthless one will never again invade you; he has been completely cut off.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

15 Behold, over the mountains, the feet of the Evangelizer and the Announcer of peace. Judah, celebrate your festivals and keep your vows. For Belial will never again pass through you; he has completely passed away.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, and that preacheth peace: O Juda, keep thy festivals, and pay thy vows: for Belial shall no more pass through thee again, he is utterly cut off.

Tazama sura Nakili




Nahum 1:15
21 Marejeleo ya Msalaba  

Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!


Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!


I was the first to say to Zion, “Behold, here they are!” and I give to Jerusalem a herald of good news.


Let the desert and its cities lift up their voice, the villages that Kedar inhabits; let the habitants of Sela sing for joy, let them shout from the top of the mountains.


Awake, awake, put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; for there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.


How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns.”


“So you shall know that I am the Lord your God, who dwells in Zion, my holy mountain. And Jerusalem shall be holy, and strangers shall never again pass through it.


“Speak to the people of Israel and say to them, These are the appointed feasts of the Lord that you shall proclaim as holy convocations; they are my appointed feasts.


“These are the appointed feasts of the Lord, the holy convocations, which you shall proclaim at the time appointed for them.


The Lord has given commandment about you: “No more shall your name be perpetuated; from the house of your gods I will cut off the carved image and the metal image. I will make your grave, for you are vile.”


And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people.


“Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!”


As for the word that he sent to Israel, preaching good news of peace through Jesus Christ (he is Lord of all),


And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who preach the good news!”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo