Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Micah 7:10 - English Standard Version 2016

10 Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, “Where is the Lord your God?” My eyes will look upon her; now she will be trampled down like the mire of the streets.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

10 Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

10 Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, Where is the Lord your God? My eyes will see my desire upon her; now she will be trodden down as the mire of the streets.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

10 Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall see my desire upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

10 Then my enemy will see; shame will cover her who said to me: “Where is the LORD your God?” My eyes will see her ruin; now she will become something to be trampled, like mud in the streets.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

10 And my enemy will look, and she will be covered with confusion, she who says to me, "Where is the Lord your God?" My eyes will look upon her. Now she will be trampled under foot like the mud of the streets.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And my enemy shall behold, and she shall be covered with shame, who saith to me: Where is the Lord thy God? My eyes shall look down upon her: now shall she be trodden under foot as the mire of the streets.

Tazama sura Nakili




Micah 7:10
42 Marejeleo ya Msalaba  

I beat them fine as the dust of the earth; I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.


May my accusers be clothed with dishonor; may they be wrapped in their own shame as in a cloak!


Why should the nations say, “Where is their God?”


I beat them fine as dust before the wind; I cast them out like the mire of the streets.


Let them be put to shame and disappointed altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me!


As with a deadly wound in my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all the day long, “Where is your God?”


My tears have been my food day and night, while they say to me all the day long, “Where is your God?”


The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.


Why should the nations say, “Where is their God?” Let the avenging of the outpoured blood of your servants be known among the nations before our eyes!


The righteous flourish like the palm tree and grow like a cedar in Lebanon.


O Lord, your hand is lifted up, but they do not see it. Let them see your zeal for your people, and be ashamed. Let the fire for your adversaries consume them.


I stirred up one from the north, and he has come, from the rising of the sun, and he shall call upon my name; he shall trample on rulers as on mortar, as the potter treads clay.


For behold, I will make you small among the nations, despised among mankind.


“I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea before your very eyes for all the evil that they have done in Zion, declares the Lord.


‘We are put to shame, for we have heard reproach; dishonor has covered our face, for foreigners have come into the holy places of the Lord’s house.’


They put on sackcloth, and horror covers them. Shame is on all faces, and baldness on all their heads.


Now if you are ready when you hear the sound of the horn, pipe, lyre, trigon, harp, bagpipe, and every kind of music, to fall down and worship the image that I have made, well and good. But if you do not worship, you shall immediately be cast into a burning fiery furnace. And who is the god who will deliver you out of my hands?”


Between the vestibule and the altar let the priests, the ministers of the Lord, weep and say, “Spare your people, O Lord, and make not your heritage a reproach, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’”


Because of the violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off forever.


But do not gloat over the day of your brother in the day of his misfortune; do not rejoice over the people of Judah in the day of their ruin; do not boast in the day of distress.


Now many nations are assembled against you, saying, “Let her be defiled, and let our eyes gaze upon Zion.”


Rejoice not over me, O my enemy; when I fall, I shall rise; when I sit in darkness, the Lord will be a light to me.


The Lord has taken away the judgments against you; he has cleared away your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; you shall never again fear evil.


They shall be like mighty men in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight because the Lord is with them, and they shall put to shame the riders on horses.


Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the Lord beyond the border of Israel!”


And you shall tread down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet, on the day when I act, says the Lord of hosts.


He trusts in God; let God deliver him now, if he desires him. For he said, ‘I am the Son of God.’”


For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it and will surround us and cut off our name from the earth. And what will you do for your great name?”


Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has given judgment for you against her!”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo