Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 9:8 - English Standard Version 2016

8 When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

8 But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

8 When the crowds saw it, they were struck with fear and awe; and they recognized God and praised and thanked Him, Who had given such power and authority to men.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

8 But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, who had given such authority unto men.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

8 When the crowds saw what had happened, they were afraid and praised God, who had given such authority to human beings.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

8 Then the crowd, seeing this, was frightened, and they glorified God, who gave such power to men.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And the multitude seeing it, feared, and glorified God that gave such power to men.

Tazama sura Nakili




Matthew 9:8
22 Marejeleo ya Msalaba  

And all the people were amazed, and said, “Can this be the Son of David?”


so that the crowd wondered, when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.


And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me.


In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven.


And he rose and went home.


And he rose and immediately picked up his bed and went out before them all, so that they were all amazed and glorified God, saying, “We never saw anything like this!”


And they were astonished beyond measure, saying, “He has done all things well. He even makes the deaf hear and the mute speak.”


And he laid his hands on her, and immediately she was made straight, and she glorified God.


Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice;


Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?”


And immediately he recovered his sight and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.


And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.


Now when the centurion saw what had taken place, he praised God, saying, “Certainly this man was innocent!”


Fear seized them all, and they glorified God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and “God has visited his people!”


By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples.


When they heard these things they fell silent. And they glorified God, saying, “Then to the Gentiles also God has granted repentance that leads to life.”


And when they heard it, they glorified God. And they said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed. They are all zealous for the law,


And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people, for all were praising God for what had happened.


By their approval of this service, they will glorify God because of your submission that comes from your confession of the gospel of Christ, and the generosity of your contribution for them and for all others,


And they glorified God because of me.


Keep your conduct among the Gentiles honorable, so that when they speak against you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo