Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 9:22 - English Standard Version 2016

22 Jesus turned, and seeing her he said, “Take heart, daughter; your faith has made you well.” And instantly the woman was made well.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

22 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

22 Jesus turned around and, seeing her, He said, Take courage, daughter! Your faith has made you well. And at once the woman was restored to health.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

22 But Jesus turning and seeing her said, Daughter, be of good cheer; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

22 When Jesus turned and saw her, he said, “Be encouraged, daughter. Your faith has healed you.” And the woman was healed from that time on.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

22 But Jesus, turning and seeing her, said: "Be strengthened in faith, daughter; your faith has made you well." And the woman was made well from that hour.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 But Jesus turning and seeing her, said: Be of good heart, daughter, thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.

Tazama sura Nakili




Matthew 9:22
15 Marejeleo ya Msalaba  

Then Jesus answered her, “O woman, great is your faith! Be it done for you as you desire.” And her daughter was healed instantly.


And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was healed instantly.


And to the centurion Jesus said, “Go; let it be done for you as you have believed.” And the servant was healed at that very moment.


And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Take heart, my son; your sins are forgiven.”


Then he touched their eyes, saying, “According to your faith be it done to you.”


And Jesus said to him, “Go your way; your faith has made you well.” And immediately he recovered his sight and followed him on the way.


And he said to her, “Daughter, your faith has made you well; go in peace, and be healed of your disease.”


And he said to him, “Rise and go your way; your faith has made you well.”


And Jesus said to him, “Recover your sight; your faith has made you well.”


And he said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”


And he said to her, “Daughter, your faith has made you well; go in peace.”


The father knew that was the hour when Jesus had said to him, “Your son will live.” And he himself believed, and all his household.


He listened to Paul speaking. And Paul, looking intently at him and seeing that he had faith to be made well,


And this she kept doing for many days. Paul, having become greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her.” And it came out that very hour.


For good news came to us just as to them, but the message they heard did not benefit them, because they were not united by faith with those who listened.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo