Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 27:57 - English Standard Version 2016

57 When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who also was a disciple of Jesus.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

57 When the even was come, there came a rich man of Arimathæa, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

57 When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who also was a disciple of Jesus.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

57 And when even was come, there came a rich man from Arimathæa, named Joseph, who also himself was Jesus’ disciple:

Tazama sura Nakili

Common English Bible

57 That evening a man named Joseph came. He was a rich man from Arimathea who had become a disciple of Jesus.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

57 Then, when evening had arrived, a certain wealthy man from Arimathea, named Joseph, arrived, who himself was also a disciple of Jesus.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

57 And when it was evening, there came a certain rich man of Arimathea, named Joseph, who also himself was a disciple of Jesus.

Tazama sura Nakili




Matthew 27:57
9 Marejeleo ya Msalaba  

And they made his grave with the wicked and with a rich man in his death, although he had done no violence, and there was no deceit in his mouth.


He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him.


When his disciples heard of it, they came and took his body and laid it in a tomb.


And when they had carried out all that was written of him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.


There was a certain man of Ramathaim-zophim of the hill country of Ephraim whose name was Elkanah the son of Jeroham, son of Elihu, son of Tohu, son of Zuph, an Ephrathite.


Then he would return to Ramah, for his home was there, and there also he judged Israel. And he built there an altar to the Lord.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo