Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 27:1 - English Standard Version 2016

1 When morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

1 When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN IT was morning, all the chief priests and the elders of the people held a consultation against Jesus to put Him to death;

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

1 Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

Tazama sura Nakili

Common English Bible

1 Early in the morning all the chief priests and the elders of the people reached the decision to have Jesus put to death.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

1 Then, when morning arrived, all the leaders of the priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so that they might deliver him to death.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND when morning was come, all the chief priests and ancients of the people took counsel against Jesus, that they might put him to death.

Tazama sura Nakili




Matthew 27:1
16 Marejeleo ya Msalaba  

The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord and against his Anointed, saying,


For I hear the whispering of many— terror on every side!— as they scheme together against me, as they plot to take my life.


For my enemies speak concerning me; those who watch for my life consult together


Woe to those who devise wickedness and work evil on their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in the power of their hand.


“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut the kingdom of heaven in people’s faces. For you neither enter yourselves nor allow those who would enter to go in.


And as soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. And they bound Jesus and led him away and delivered him over to Pilate.


There were some present at that very time who told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.


When day came, the assembly of the elders of the people gathered together, both chief priests and scribes. And they led him away to their council, and they said,


Then they led Jesus from the house of Caiaphas to the governor’s headquarters. It was early morning. They themselves did not enter the governor’s headquarters, so that they would not be defiled, but could eat the Passover.


And when they heard this, they entered the temple at daybreak and began to teach. Now when the high priest came, and those who were with him, they called together the council, all the senate of the people of Israel, and sent to the prison to have them brought.


The Gazites were told, “Samson has come here.” And they surrounded the place and set an ambush for him all night at the gate of the city. They kept quiet all night, saying, “Let us wait till the light of the morning; then we will kill him.”


Saul sent messengers to David’s house to watch him, that he might kill him in the morning. But Michal, David’s wife, told him, “If you do not escape with your life tonight, tomorrow you will be killed.”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo