Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Matthew 25:3 - English Standard Version 2016

3 For when the foolish took their lamps, they took no oil with them,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

3 They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

3 For when the foolish took their lamps, they did not take any [extra] oil with them;

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

3 For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them:

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 The foolish ones took their lamps but didn’t bring oil for them.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

3 For the five foolish, having brought their lamps, did not take oil with them.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them:

Tazama sura Nakili




Matthew 25:3
12 Marejeleo ya Msalaba  

She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp does not go out at night.


Yet they seek me daily and delight to know my ways, as if they were a nation that did righteousness and did not forsake the judgment of their God; they ask of me righteous judgments; they delight to draw near to God.


and if he sees the sword coming upon the land and blows the trumpet and warns the people,


“Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom.


Five of them were foolish, and five were wise.


but the wise took flasks of oil with their lamps.


having the appearance of godliness, but denying its power. Avoid such people.


See to it that no one fails to obtain the grace of God; that no “root of bitterness” springs up and causes trouble, and by it many become defiled;


“And to the angel of the church in Sardis write: ‘The words of him who has the seven spirits of God and the seven stars. “‘I know your works. You have the reputation of being alive, but you are dead.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo