Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Mark 5:4 - English Standard Version 2016

4 for he had often been bound with shackles and chains, but he wrenched the chains apart, and he broke the shackles in pieces. No one had the strength to subdue him.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

4 because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

4 For he had been bound often with shackles for the feet and handcuffs, but the handcuffs of [light] chains he wrenched apart, and the shackles he rubbed and ground together and broke in pieces; and no one had strength enough to restrain or tame him.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

4 because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

4 He had been secured many times with leg irons and chains, but he broke the chains and smashed the leg irons. No one was tough enough to control him.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

4 For having been bound often with shackles and chains, he had broken the chains and smashed the shackles; and no one had been able to tame him.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For having been often bound with fetters and chains, he had burst the chains, and broken the fetters in pieces, and no one could tame him.

Tazama sura Nakili




Mark 5:4
5 Marejeleo ya Msalaba  

His feet were hurt with fetters; his neck was put in a collar of iron;


He lived among the tombs. And no one could bind him anymore, not even with a chain,


Night and day among the tombs and on the mountains he was always crying out and cutting himself with stones.


For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. (For many a time it had seized him. He was kept under guard and bound with chains and shackles, but he would break the bonds and be driven by the demon into the desert.)


Tufuate:

Matangazo


Matangazo