Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Mark 15:21 - English Standard Version 2016

21 And they compelled a passerby, Simon of Cyrene, who was coming in from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

21 And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

21 And they forced a passerby, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, who was coming in from the field (country), to carry His cross.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

21 And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

21 Simon, a man from Cyrene, Alexander and Rufus’ father, was coming in from the countryside. They forced him to carry his cross.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

21 And they compelled a certain passerby, Simon the Cyrenian, who was arriving from the countryside, the father of Alexander and Rufus, to take up his cross.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And they forced one Simon a Cyrenian who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and of Rufus, to take up his cross.

Tazama sura Nakili




Mark 15:21
12 Marejeleo ya Msalaba  

As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled this man to carry his cross.


And if anyone forces you to go one mile, go with him two miles.


And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. And they led him out to crucify him.


Whoever does not bear his own cross and come after me cannot be my disciple.


And as they led him away, they seized one Simon of Cyrene, who was coming in from the country, and laid on him the cross, to carry it behind Jesus.


and he went out, bearing his own cross, to the place called The Place of a Skull, which in Aramaic is called Golgotha.


But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who on coming to Antioch spoke to the Hellenists also, preaching the Lord Jesus.


Now there were in the church at Antioch prophets and teachers, Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen a lifelong friend of Herod the tetrarch, and Saul.


Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome,


Then some of those who belonged to the synagogue of the Freedmen (as it was called), and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of those from Cilicia and Asia, rose up and disputed with Stephen.


Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo