Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Luke 19:30 - English Standard Version 2016

30 saying, “Go into the village in front of you, where on entering you will find a colt tied, on which no one has ever yet sat. Untie it and bring it here.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

30 saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

30 Telling [them], Go into the village yonder; there, as you go in, you will find a donkey's colt tied, on which no man has ever yet sat. Loose it and bring [it here].

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

30 saying, Go your way into the village over against you; in which as ye enter ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat: loose him, and bring him.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

30 He said, “Go into the village over there. When you enter it, you will find tied up there a colt that no one has ever ridden. Untie it and bring it here.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

30 saying: "Go into the town which is opposite you. Upon entering it, you will find the colt of a donkey, tied, on which no man has ever sat. Untie it, and lead it here.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 Saying: Go into the town which is over against you, at your entering into which you shall find the colt of an ass tied, on which no man ever hath sitten: loose him, and bring him hither.

Tazama sura Nakili




Luke 19:30
7 Marejeleo ya Msalaba  

saying to them, “Go into the village in front of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me.


When he drew near to Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples,


If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ you shall say this: ‘The Lord has need of it.’”


So those who were sent went away and found it just as he had told them.


And now I have told you before it takes place, so that when it does take place you may believe.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo