Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Leviticus 13:56 - English Standard Version 2016

56 “But if the priest examines, and if the diseased area has faded after it has been washed, he shall tear it out of the garment or the skin or the warp or the woof.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

56 And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

56 If the priest looks and the diseased portion is less noticeable after it is washed, he shall tear it out of the garment, or the skin (leather), or out of the warp or woof.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

56 And if the priest look, and, behold, the plague be dim after the washing thereof, then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:

Tazama sura Nakili

Common English Bible

56 But if, after it is washed, the priest sees that the infection has faded, he will tear the infected part out of the cloth, the weaving, or the skin.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

56 But if the place of the leprosy has become somewhat darker, after the garment has been washed, he shall tear it away, and separate it from the part that is sound.

Tazama sura Nakili




Leviticus 13:56
3 Marejeleo ya Msalaba  

in warp or woof of linen or wool, or in a skin or in anything made of skin,


And the priest shall examine the diseased thing after it has been washed. And if the appearance of the diseased area has not changed, though the disease has not spread, it is unclean. You shall burn it in the fire, whether the rot is on the back or on the front.


Then if it appears again in the garment, in the warp or the woof, or in any article made of skin, it is spreading. You shall burn with fire whatever has the disease.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo