Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Joshua 8:20 - English Standard Version 2016

20 So when the men of Ai looked back, behold, the smoke of the city went up to heaven, and they had no power to flee this way or that, for the people who fled to the wilderness turned back against the pursuers.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

20 And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

20 When the men of Ai looked back, behold, the smoke of the city went up to the heavens, and they had no power to flee this way or that way. Then the Israelites who fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

20 And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

20 Then the men of Ai turned around. They caught sight of the smoke of the city rising toward the sky. They had no chance to flee one way or the other. The troops who were fleeing toward the desert turned against the pursuit.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

20 Now the men of the city who were pursuing Joshua, looking back and seeing the smoke of the city rising up even to heaven, were no longer able to flee in one direction or another, especially since those who had pretended to flee, and who were heading toward the wilderness, had turned back very strongly against those who were pursuing them.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And the men of the city, that pursued after Josue, looking back and seeing the smoke of the city rise up to heaven, had no more power to flee this way or that way: especially as they that had counterfeited flight, and were going toward the wilderness, turned back most valiantly against them that pursued.

Tazama sura Nakili




Joshua 8:20
14 Marejeleo ya Msalaba  

And he looked down toward Sodom and Gomorrah and toward all the land of the valley, and he looked and, behold, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.


But the eyes of the wicked will fail; all way of escape will be lost to them, and their hope is to breathe their last.”


The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; all the men of war were unable to use their hands.


Night and day it shall not be quenched; its smoke shall go up forever. From generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it forever and ever.


And the men in the ambush rose quickly out of their place, and as soon as he had stretched out his hand, they ran and entered the city and captured it. And they hurried to set the city on fire.


And when Joshua and all Israel saw that the ambush had captured the city, and that the smoke of the city went up, then they turned back and struck down the men of Ai.


And the kings of the earth, who committed sexual immorality and lived in luxury with her, will weep and wail over her when they see the smoke of her burning.


Once more they cried out, “Hallelujah! The smoke from her goes up forever and ever.”


Now the appointed signal between the men of Israel and the men in the main ambush was that when they made a great cloud of smoke rise up out of the city


But when the signal began to rise out of the city in a column of smoke, the Benjaminites looked behind them, and behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.


Then the men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed, for they saw that disaster was close upon them.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo