Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Joshua 23:5 - English Standard Version 2016

5 The Lord your God will push them back before you and drive them out of your sight. And you shall possess their land, just as the Lord your God promised you.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

5 And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

5 The Lord your God will thrust them out from before you and drive them out of your sight, and you shall possess their land, as the Lord your God promised you.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

5 And Jehovah your God, he will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as Jehovah your God spake unto you.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

5 The LORD your God will force them out before you and remove them from you. Then you will take over their land, exactly as the LORD your God has promised you.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

5 the Lord your God will destroy them, and he will take them away before your face, and you shall possess the land, just as he has promised you.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 The Lord your God will destroy them, and take them away from before your face: and you shall possess the land as he hath promised you.

Tazama sura Nakili




Joshua 23:5
9 Marejeleo ya Msalaba  

“Behold, I send an angel before you to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared.


I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.


“Observe what I command you this day. Behold, I will drive out before you the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.


then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.


all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, even all the Sidonians. I myself will drive them out from before the people of Israel. Only allot the land to Israel for an inheritance, as I have commanded you.


I will no longer drive out before them any of the nations that Joshua left when he died,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo