Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





John 6:21 - English Standard Version 2016

21 Then they were glad to take him into the boat, and immediately the boat was at the land to which they were going.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

21 Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then they were quite willing and glad for Him to come into the boat. And now the boat went at once to the land they had steered toward. [And immediately they reached the shore toward which they had been slowly making their way.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

21 They were willing therefore to receive him into the boat: and straightway the boat was at the land whither they were going.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

21 Then they wanted to take him into the boat, and just then the boat reached the land where they had been heading.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

21 Therefore, they were willing to receive him into the boat. But immediately the boat was at the land to which they were going.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 They were willing therefore to take him into the ship; and presently the ship was at the land to which they were going.

Tazama sura Nakili




John 6:21
7 Marejeleo ya Msalaba  

Scarcely had I passed them when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go until I had brought him into my mother’s house, and into the chamber of her who conceived me.


And he got into the boat with them, and the wind ceased. And they were utterly astounded,


But he said to them, “It is I; do not be afraid.”


On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not entered the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone.


Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo