Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





John 13:7 - English Standard Version 2016

7 Jesus answered him, “What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand.”

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

7 Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

7 Jesus said to him, You do not understand now what I am doing, but you will understand later on.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

7 Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

7 Jesus replied, “You don’t understand what I’m doing now, but you will understand later.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

7 Jesus responded and said to him: "What I am doing, you do not now understand. But you shall understand it afterward."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Jesus answered, and said to him: What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

Tazama sura Nakili




John 13:7
11 Marejeleo ya Msalaba  

Fields shall be bought in this land of which you are saying, ‘It is a desolation, without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.’


Blessed is he who waits and arrives at the 1,335 days.


I heard, but I did not understand. Then I said, “O my lord, what shall be the outcome of these things?”


His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him and had been done to him.


Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered him, “Where I am going you cannot follow me now, but you will follow afterward.”


He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, do you wash my feet?”


But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo