Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Jeremiah 30:8 - English Standard Version 2016

8 “And it shall come to pass in that day, declares the Lord of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and I will burst your bonds, and foreigners shall no more make a servant of him.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

8 For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

8 For it will come to pass in that day, says the Lord of hosts, that I will break [the oppressor's] yoke from your neck, and I will burst your bonds; and strangers will no more make slaves of [the people of Israel].

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

8 And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds; and strangers shall no more make him their bondman;

Tazama sura Nakili

Common English Bible

8 At that time, I will break the yoke off their necks and remove their shackles. Foreigners will no longer enslave them, declares the LORD of heavenly forces.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

8 And this shall be in that day, says the Lord of hosts: I will crush his yoke from your neck, and I will break open his bands. And strangers will no longer rule over him.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will break his yoke from off thy neck and will burst his bands: and strangers shall no more rule over him.

Tazama sura Nakili




Jeremiah 30:8
16 Marejeleo ya Msalaba  

He brought them out of darkness and the shadow of death, and burst their bonds apart.


And in that day his burden will depart from your shoulder, and his yoke from your neck; and the yoke will be broken because of the fat.”


For the Lord will have compassion on Jacob and will again choose Israel, and will set them in their own land, and sojourners will join them and will attach themselves to the house of Jacob.


that I will break the Assyrian in my land, and on my mountains trample him underfoot; and his yoke shall depart from them, and his burden from their shoulder.”


When the Lord has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,


For the yoke of his burden, and the staff for his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as on the day of Midian.


“For long ago I broke your yoke and burst your bonds; but you said, ‘I will not serve.’ Yes, on every high hill and under every green tree you bowed down like a whore.


For many nations and great kings shall make slaves even of them, and I will recompense them according to their deeds and the work of their hands.”


Thus the Lord said to me: “Make yourself straps and yoke-bars, and put them on your neck.


All the nations shall serve him and his son and his grandson, until the time of his own land comes. Then many nations and great kings shall make him their slave.


Then the prophet Hananiah took the yoke-bars from the neck of Jeremiah the prophet and broke them.


“Go, tell Hananiah, ‘Thus says the Lord: You have broken wooden bars, but you have made in their place bars of iron.


I will also bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles from Judah who went to Babylon, declares the Lord, for I will break the yoke of the king of Babylon.”


At Tehaphnehes the day shall be dark, when I break there the yoke bars of Egypt, and her proud might shall come to an end in her; she shall be covered by a cloud, and her daughters shall go into captivity.


And the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land. And they shall know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke, and deliver them from the hand of those who enslaved them.


And now I will break his yoke from off you and will burst your bonds apart.”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo