Jeremiah 30:15 - English Standard Version 201615 Why do you cry out over your hurt? Your pain is incurable. Because your guilt is great, because your sins are flagrant, I have done these things to you. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 176915 Why criest thou for thine affliction? thy sorrow is incurable for the multitude of thine iniquity: because thy sins were increased, I have done these things unto thee. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition15 Why do you cry out because of your hurt [the natural result of your sins]? Your pain is deadly (incurable). Because of the greatness of your perversity and guilt, because your sins are glaring and innumerable, I have done these things to you. Tazama suraAmerican Standard Version (1901)15 Why criest thou for thy hurt? thy pain is incurable: for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased, I have done these things unto thee. Tazama suraCommon English Bible15 Why cry out for relief from your pain? Your wound is incurable. I have done these things to you, because your guilt is great and your sins are many. Tazama suraCatholic Public Domain Version15 Why do you cry out over your affliction? Your pain is incurable. I have done these things to you because of the multitude of your iniquity and because of your hardened sins. Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version15 Why criest thou for thy affliction? Thy sorrow is incurable: for the multitude of thy iniquity and for thy hardened sins, I have done these things to thee. Tazama sura |