Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Jeremiah 23:40 - English Standard Version 2016

40 And I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.’”

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

40 and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

40 And I will bring an everlasting reproach upon you and a perpetual shame which will not be forgotten.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

40 and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

40 I will make you an object of disgrace and enduring shame that no one will ever forget.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

40 And I will give you over to an everlasting reproach and an eternal disgrace, which shall never be wiped away into oblivion."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

40 And I will bring an everlasting reproach upon you and a perpetual shame which shall never be forgotten.

Tazama sura Nakili




Jeremiah 23:40
10 Marejeleo ya Msalaba  

But the Lord is with me as a dread warrior; therefore my persecutors will stumble; they will not overcome me. They will be greatly shamed, for they will not succeed. Their eternal dishonor will never be forgotten.


I will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be a reproach, a byword, a taunt, and a curse in all the places where I shall drive them.


“For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: As my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you go to Egypt. You shall become an execration, a horror, a curse, and a taunt. You shall see this place no more.


Bear your disgrace, you also, for you have intervened on behalf of your sisters. Because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. So be ashamed, you also, and bear your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.


And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.


“O Lord, according to all your righteous acts, let your anger and your wrath turn away from your city Jerusalem, your holy hill, because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a byword among all who are around us.


The more they increased, the more they sinned against me; I will change their glory into shame.


And you shall become a horror, a proverb, and a byword among all the peoples where the Lord will lead you away.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo