Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Jeremiah 2:5 - English Standard Version 2016

5 Thus says the Lord: “What wrong did your fathers find in me that they went far from me, and went after worthlessness, and became worthless?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

5 thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

5 Thus says the Lord: What unrighteousness did your fathers find in Me, that they went far from Me and [habitually] went after emptiness, falseness, and futility and themselves became fruitless and worthless?

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

5 Thus saith Jehovah, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

Tazama sura Nakili

Common English Bible

5 This is what the LORD says: What wrong did your ancestors find in me that made them wander so far? They pursued what was worthless and became worthless.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

5 Thus says the Lord: "What iniquity have your fathers found in me, that they would draw far away from me, and would walk after emptiness, and would become empty?

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Thus saith the Lord: What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me and have walked after vanity and are become vain?

Tazama sura Nakili




Jeremiah 2:5
24 Marejeleo ya Msalaba  

They despised his statutes and his covenant that he made with their fathers and the warnings that he gave them. They went after false idols and became false, and they followed the nations that were around them, concerning whom the Lord had commanded them that they should not do like them.


Those who make them become like them; so do all who trust in them.


And the Lord said: “Because this people draw near with their mouth and honor me with their lips, while their hearts are far from me, and their fear of me is a commandment taught by men,


All who fashion idols are nothing, and the things they delight in do not profit. Their witnesses neither see nor know, that they may be put to shame.


“Listen to me, you stubborn of heart, you who are far from righteousness:


They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood!


You plant them, and they take root; they grow and produce fruit; you are near in their mouth and far from their heart.


Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Are you not he, O Lord our God? We set our hope on you, for you do all these things.


And you, O generation, behold the word of the Lord. Have I been a wilderness to Israel, or a land of thick darkness? Why then do my people say, ‘We are free, we will come no more to you’?


Hear the word of the Lord, O house of Jacob, and all the clans of the house of Israel.


Behold, the cry of the daughter of my people from the length and breadth of the land: “Is the Lord not in Zion? Is her King not in her?” “Why have they provoked me to anger with their carved images and with their foreign idols?”


“Son of man, your brothers, even your brothers, your kinsmen, the whole house of Israel, all of them, are those of whom the inhabitants of Jerusalem have said, ‘Go far from the Lord; to us this land is given for a possession.’


that I may lay hold of the hearts of the house of Israel, who are all estranged from me through their idols.


Those who pay regard to vain idols forsake their hope of steadfast love.


“‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me;


“Men, why are you doing these things? We also are men, of like nature with you, and we bring you good news, that you should turn from these vain things to a living God, who made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.


For although they knew God, they did not honor him as God or give thanks to him, but they became futile in their thinking, and their foolish hearts were darkened.


They have made me jealous with what is no god; they have provoked me to anger with their idols. So I will make them jealous with those who are no people; I will provoke them to anger with a foolish nation.


And do not turn aside after empty things that cannot profit or deliver, for they are empty.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo