Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Jeremiah 2:25 - English Standard Version 2016

25 Keep your feet from going unshod and your throat from thirst. But you said, ‘It is hopeless, for I have loved foreigners, and after them I will go.’

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

25 Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

25 [Cease from your mad running after idols, from which you get nothing but bitter injury.] Keep your feet from being unshod and your throat from thirst. But you said, It is hopeless! For I have loved strangers and foreigners, and after them I will go.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

25 Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst. But thou saidst, It is in vain; no, for I have loved strangers, and after them will I go.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

25 Don’t run about until your feet are blistered and your throat is parched. But you say, “What’s the use? I have fallen in love with foreign gods, and I must pursue them.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

25 You should keep your foot from being naked, and your throat from being thirsty. But you have said: 'I have lost hope. I will not do it. For certainly, I have loved strangers, and I will walk after them.'

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 Keep thy foot from being bare and thy throat from thirst. But thou saidst: I have lost all hope, I will not do it: for I have loved strangers and I will walk after them.

Tazama sura Nakili




Jeremiah 2:25
27 Marejeleo ya Msalaba  

In the time of his distress he became yet more faithless to the Lord—this same King Ahaz.


For he sacrificed to the gods of Damascus that had defeated him and said, “Because the gods of the kings of Syria helped them, I will sacrifice to them that they may help me.” But they were the ruin of him and of all Israel.


For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are full of things from the east and of fortune-tellers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners.


You were wearied with the length of your way, but you did not say, “It is hopeless”; you found new life for your strength, and so you were not faint.


What will you say when they set as head over you those whom you yourself have taught to be friends to you? Will not pangs take hold of you like those of a woman in labor?


And if you say in your heart, ‘Why have these things come upon me?’ it is for the greatness of your iniquity that your skirts are lifted up and you suffer violence.


Thus says the Lord concerning this people: “They have loved to wander thus; they have not restrained their feet; therefore the Lord does not accept them; now he will remember their iniquity and punish their sins.”


“But they say, ‘That is in vain! We will follow our own plans, and will every one act according to the stubbornness of his evil heart.’


And you, O generation, behold the word of the Lord. Have I been a wilderness to Israel, or a land of thick darkness? Why then do my people say, ‘We are free, we will come no more to you’?


“Go up to Lebanon, and cry out, and lift up your voice in Bashan; cry out from Abarim, for all your lovers are destroyed.


I spoke to you in your prosperity, but you said, ‘I will not listen.’ This has been your way from your youth, that you have not obeyed my voice.


Only acknowledge your guilt, that you rebelled against the Lord your God and scattered your favors among foreigners under every green tree, and that you have not obeyed my voice, declares the Lord.


But we will do everything that we have vowed, make offerings to the queen of heaven and pour out drink offerings to her, as we did, both we and our fathers, our kings and our officials, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, and prospered, and saw no disaster.


She weeps bitterly in the night, with tears on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her; all her friends have dealt treacherously with her; they have become her enemies.


The tongue of the nursing infant sticks to the roof of its mouth for thirst; the children beg for food, but no one gives to them.


“What is in your mind shall never happen—the thought, ‘Let us be like the nations, like the tribes of the countries, and worship wood and stone.’


lest I strip her naked and make her as in the day she was born, and make her like a wilderness, and make her like a parched land, and kill her with thirst.


For their mother has played the whore; she who conceived them has acted shamefully. For she said, ‘I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.’


You have said, ‘It is vain to serve God. What is the profit of our keeping his charge or of walking as in mourning before the Lord of hosts?


But the father said to his servants, ‘Bring quickly the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet.


And he called out, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the end of his finger in water and cool my tongue, for I am in anguish in this flame.’


For in this hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes for what he sees?


therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you, in hunger and thirst, in nakedness, and lacking everything. And he will put a yoke of iron on your neck until he has destroyed you.


They stirred him to jealousy with strange gods; with abominations they provoked him to anger.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo