Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Isaiah 5:2 - English Standard Version 2016

2 He dug it and cleared it of stones, and planted it with choice vines; he built a watchtower in the midst of it, and hewed out a wine vat in it; and he looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

2 and he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

2 And He dug and trenched the ground and gathered out the stones from it and planted it with the choicest vine and built a tower in the midst of it and hewed out a winepress in it. And He looked for it to bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

2 and he digged it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

2 He dug it, cleared away its stones, planted it with excellent vines, built a tower inside it, and dug out a wine vat in it. He expected it to grow good grapes— but it grew rotten grapes.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

2 And he fenced it in, and he picked the stones out of it, and he planted it with the best vines, and he built a tower in the middle of it, and he set up a winepress within it. And he expected it to produce grapes, but it produced wild vines.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And he fenced it in, and picked the stones out of it, and planted it with the choicest vines, and built a tower in the midst thereof, and set up a winepress therein. And he looked that it should bring forth grapes: and it brought forth wild grapes.

Tazama sura Nakili




Isaiah 5:2
31 Marejeleo ya Msalaba  

And I will appoint a place for my people Israel and will plant them, so that they may dwell in their own place and be disturbed no more. And violent men shall afflict them no more, as formerly,


In those days I saw in Judah people treading winepresses on the Sabbath, and bringing in heaps of grain and loading them on donkeys, and also wine, grapes, figs, and all kinds of loads, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And I warned them on the day when they sold food.


You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.


You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land.


For how shall it be known that I have found favor in your sight, I and your people? Is it not in your going with us, so that we are distinct, I and your people, from every other people on the face of the earth?”


And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city.


For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his pleasant planting; and he looked for justice, but behold, bloodshed; for righteousness, but behold, an outcry!


The Lord of hosts, who planted you, has decreed disaster against you, because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done, provoking me to anger by making offerings to Baal.”


Yet I planted you a choice vine, wholly of pure seed. How then have you turned degenerate and become a wild vine?


Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased, the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars.


And you, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, to you shall it come, the former dominion shall come, kingship for the daughter of Jerusalem.


For from the top of the crags I see him, from the hills I behold him; behold, a people dwelling alone, and not counting itself among the nations!


And seeing a fig tree by the wayside, he went to it and found nothing on it but only leaves. And he said to it, “May no fruit ever come from you again!” And the fig tree withered at once.


“Hear another parable. There was a master of a house who planted a vineyard and put a fence around it and dug a winepress in it and built a tower and leased it to tenants, and went into another country.


When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit.


And seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to see if he could find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.


And he began to speak to them in parables. “A man planted a vineyard and put a fence around it and dug a pit for the winepress and built a tower, and leased it to tenants and went into another country.


When the season came, he sent a servant to the tenants to get from them some of the fruit of the vineyard.


They are Israelites, and to them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises.


Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard without eating any of its fruit? Or who tends a flock without getting some of the milk?


Do you thus repay the Lord, you foolish and senseless people? Is not he your father, who created you, who made you and established you?


After this he loved a woman in the Valley of Sorek, whose name was Delilah.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo