Isaiah 46:2 - English Standard Version 20162 They stoop; they bow down together; they cannot save the burden, but themselves go into captivity. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17692 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition2 [The gods] stoop, they bow down together; they cannot save [their own idols], but are themselves going into captivity. Tazama suraAmerican Standard Version (1901)2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. Tazama suraCommon English Bible2 They crouch down and cower together. They aren’t able to rescue the burden, but they themselves go into captivity. Tazama suraCatholic Public Domain Version2 They have been melted down, or have been smashed together. They were not able to save the one who carried them, and their life will go into captivity. Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 They are consumed and are broken together: they could not save him that carried them; and they themselves shall go into captivity. Tazama sura |