Isaiah 36:5 - English Standard Version 20165 Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me? Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17695 I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me? Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition5 Do you suppose that mere words of the lips can pass for warlike counsel and strength? Now in whom do you trust and on whom do you rely, that you rebel against me? [II Kings 18:7.] Tazama suraAmerican Standard Version (1901)5 I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me? Tazama suraCommon English Bible5 Do you think that empty words are the same as good strategy and the strength to fight? Who are you trusting that you now rebel against me? Tazama suraCatholic Public Domain Version5 And by what counsel or strength would you prepare to rebel? In whom do you have faith, so much so that you would withdraw from me? Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version5 Or with what counsel or strength dost thou prepare for war? On whom dost thou trust, that thou art revolted from me? Tazama sura |