Isaiah 33:9 - English Standard Version 20169 The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel shake off their leaves. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17699 The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition9 The land mourns and languishes, Lebanon is confounded and [its luxuriant verdure] withers away; Sharon [a fertile pasture region south of Mount Carmel] is like a desert, and Bashan [a broad, fertile plateau east of the Jordan River] and [Mount] Carmel shake off their leaves. Tazama suraAmerican Standard Version (1901)9 The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves. Tazama suraCommon English Bible9 The land mourned; it wasted away; Lebanon was ashamed; it withered. Sharon became like the desert, and Bashan and Carmel were dropping their leaves. Tazama suraCatholic Public Domain Version9 The earth has mourned and languished. Lebanon has been confounded and desecrated. And Sharon has become like a desert. And Bashan and Carmel have been struck together. Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 The land hath mourned and languished: Libanus is confounded and become foul. And Saron is become as a desert: and Basan and Carmel are shaken. Tazama sura |