Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Isaiah 3:21 - English Standard Version 2016

21 the signet rings and nose rings;

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

21 the rings, and nose jewels,

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

21 The signet rings and nose rings,

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

21 the rings, and the nose-jewels;

Tazama sura Nakili

Common English Bible

21 the signet rings and nose rings;

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

21 and the rings, and the jewels hanging on their foreheads,

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And rings, and jewels hanging on the forehead:

Tazama sura Nakili




Isaiah 3:21
11 Marejeleo ya Msalaba  

Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose and the bracelets on her arms.


Then Pharaoh took his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, and clothed him in garments of fine linen and put a gold chain about his neck.


on one day throughout all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar.


So they came, both men and women. All who were of a willing heart brought brooches and earrings and signet rings and armlets, all sorts of gold objects, every man dedicating an offering of gold to the Lord.


His arms are rods of gold, set with jewels. His body is polished ivory, bedecked with sapphires.


the festal robes, the mantles, the cloaks, and the handbags;


And I put a ring on your nose and earrings in your ears and a beautiful crown on your head.


But the father said to his servants, ‘Bring quickly the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet.


For if a man wearing a gold ring and fine clothing comes into your assembly, and a poor man in shabby clothing also comes in,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo