Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Isaiah 3:12 - English Standard Version 2016

12 My people—infants are their oppressors, and women rule over them. O my people, your guides mislead you and they have swallowed up the course of your paths.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

12 As for My people, children are their oppressors, and women rule over them. O My people, your leaders cause you to err, and they confuse (destroy and swallow up) the course of your paths.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

12 As for my people—oppressors strip them and swindlers rule them. My people—your leaders mislead you and confuse your paths.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

12 As for my people, their oppressors have despoiled them, and women have ruled over them. My people, who call you blessed, the same are deceiving you and disrupting the path of your steps.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 As for my people, their oppressors have stripped them, and women have ruled over them. O my people, they that call thee blessed, the same deceive thee and destroy the way of thy steps.

Tazama sura Nakili




Isaiah 3:12
15 Marejeleo ya Msalaba  

Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family.


They break up my path; they promote my calamity; they need no one to help them.


A ruler who lacks understanding is a cruel oppressor, but he who hates unjust gain will prolong his days.


Woe to you, O land, when your king is a child, and your princes feast in the morning!


The Lord has mingled within her a spirit of confusion, and they will make Egypt stagger in all its deeds, as a drunken man staggers in his vomit.


And I will make boys their princes, and infants shall rule over them.


Thus says your Lord, the Lord, your God who pleads the cause of his people: “Behold, I have taken from your hand the cup of staggering; the bowl of my wrath you shall drink no more;


the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?


Thus says the Lord concerning the prophets who lead my people astray, who cry “Peace” when they have something to eat, but declare war against him who puts nothing into their mouths.


Behold, your troops are women in your midst. The gates of your land are wide open to your enemies; fire has devoured your bars.


Let them alone; they are blind guides. And if the blind lead the blind, both will fall into a pit.”


“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut the kingdom of heaven in people’s faces. For you neither enter yourselves nor allow those who would enter to go in.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo