Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Hosea 13:3 - English Standard Version 2016

3 Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes early away, like the chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

3 Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

3 Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that passes early away, like the chaff that swirls with the whirlwind from the threshing floor and as the smoke out of the chimney or through the window.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

3 Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that passeth early away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the chimney.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 Therefore, they will be like the morning mist, like the dew that passes away early, like husks that swirl from the threshing floor, or like smoke from a window.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

3 For this reason, they will be like the morning clouds, and like the morning dew that passes away, just like the dust that is driven by a whirlwind away from the threshing floor, and like the smoke from a chimney.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Therefore they shall be as a morning aloud, and as the early dew that passeth away, as the dust that is driven with a whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.

Tazama sura Nakili




Hosea 13:3
11 Marejeleo ya Msalaba  

That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?


Terrors are turned upon me; my honor is pursued as by the wind, and my prosperity has passed away like a cloud.


The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.


As smoke is driven away, so you shall drive them away; as wax melts before fire, so the wicked shall perish before God!


The nations roar like the roaring of many waters, but he will rebuke them, and they will flee far away, chased like chaff on the mountains before the wind and whirling dust before the storm.


Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold, all together were broken in pieces, and became like the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, so that not a trace of them could be found. But the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.


What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? Your love is like a morning cloud, like the dew that goes early away.


before the decree takes effect —before the day passes away like chaff— before there comes upon you the burning anger of the Lord, before there comes upon you the day of the anger of the Lord.


For there shall be a sowing of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew. And I will cause the remnant of this people to possess all these things.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo