Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Hosea 12:3 - English Standard Version 2016

3 In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

3 He took his brother by the heel in [their mother's] womb, and in the strength [of his manhood] he contended and had power with God. [Gen. 25:26; 27:36.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

3 In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:

Tazama sura Nakili

Common English Bible

3 From the womb he tried to be the oldest of twin brothers; as an adult he struggled with God.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

3 In the womb, he supplanted his brother; for in his good fortune, he had been guided by an angel.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 In the womb he supplanted his brother: and by his strength he had success with an angel.

Tazama sura Nakili




Hosea 12:3
14 Marejeleo ya Msalaba  

Afterward his brother came out with his hand holding Esau’s heel, so his name was called Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.


Therefore the Lord was very angry with Israel and removed them out of his sight. None was left but the tribe of Judah only.


And the Lord rejected all the descendants of Israel and afflicted them and gave them into the hand of plunderers, until he had cast them out of his sight.


until the Lord removed Israel out of his sight, as he had spoken by all his servants the prophets. So Israel was exiled from their own land to Assyria until this day.


“Therefore I still contend with you, declares the Lord, and with your children’s children I will contend.


Now the end is upon you, and I will send my anger upon you; I will judge you according to your ways, and I will punish you for all your abominations.


Now I will soon pour out my wrath upon you, and spend my anger against you, and judge you according to your ways, and I will punish you for all your abominations.


Hear the word of the Lord, O children of Israel, for the Lord has a controversy with the inhabitants of the land. There is no faithfulness or steadfast love, and no knowledge of God in the land;


And it shall be like people, like priest; I will punish them for their ways and repay them for their deeds.


Thus says the Lord: “For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment, because they have rejected the law of the Lord, and have not kept his statutes, but their lies have led them astray, those after which their fathers walked.


Hear, you mountains, the indictment of the Lord, and you enduring foundations of the earth, for the Lord has an indictment against his people, and he will contend with Israel.


though they were not yet born and had done nothing either good or bad—in order that God’s purpose of election might continue, not because of works but because of him who calls—


Tufuate:

Matangazo


Matangazo