Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Hosea 12:1 - English Standard Version 2016

1 Ephraim feeds on the wind and pursues the east wind all day long; they multiply falsehood and violence; they make a covenant with Assyria, and oil is carried to Egypt.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

1 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

1 EPHRAIM HERDS and feeds on the wind and pursues the [parching] east wind; every day he increases lies and violence, and a covenant is made with Assyria and oil is carried to Egypt. [Isa. 30:6, 7.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

1 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he continually multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

1 Ephraim herds the wind, and pursues the east wind all day long; they multiply lies and violence; they make a treaty with Assyria, and oil is carried to Egypt.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

1 Ephraim feeds on wind and follows burning heat; all day long he multiplies lies and desolation. And he has entered into a pact with the Assyrians, and he has carried oil into Egypt.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Ephraim feedeth on the wind, and followeth the burning heat: all the day long he multiplied lies and desolation: and he hath made a covenant with the Assyrians, and carried oil into Egypt.

Tazama sura Nakili




Hosea 12:1
20 Marejeleo ya Msalaba  

And behold, after them sprouted seven ears, thin and blighted by the east wind.


Pul the king of Assyria came against the land, and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that he might help him to confirm his hold on the royal power.


Moreover, he made high places in the hill country of Judah and led the inhabitants of Jerusalem into whoredom and made Judah go astray.


“Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind?


But they flattered him with their mouths; they lied to him with their tongues.


How much you go about, changing your way! You shall be put to shame by Egypt as you were put to shame by Assyria.


The wind shall shepherd all your shepherds, and your lovers shall go into captivity; then you will be ashamed and confounded because of all your evil.


And I will cast you out of my sight, as I cast out all your kinsmen, all the offspring of Ephraim.


We have given the hand to Egypt, and to Assyria, to get bread enough.


Behold, it is planted; will it thrive? Will it not utterly wither when the east wind strikes it—wither away on the bed where it sprouted?”


Ephraim has surrounded me with lies, and the house of Israel with deceit, but Judah still walks with God and is faithful to the Holy One.


I will not execute my burning anger; I will not again destroy Ephraim; for I am God and not a man, the Holy One in your midst, and I will not come in wrath.


Though you play the whore, O Israel, let not Judah become guilty. Enter not into Gilgal, nor go up to Beth-aven, and swear not, “As the Lord lives.”


A wind has wrapped them in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.


When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to the great king. But he is not able to cure you or heal your wound.


when I would heal Israel, the iniquity of Ephraim is revealed, and the evil deeds of Samaria, for they deal falsely; the thief breaks in, and the bandits raid outside.


Ephraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.


For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. The standing grain has no heads; it shall yield no flour; if it were to yield, strangers would devour it.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo