Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Hosea 11:11 - English Standard Version 2016

11 they shall come trembling like birds from Egypt, and like doves from the land of Assyria, and I will return them to their homes, declares the Lord.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

11 They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

11 They shall come trembling but hurriedly like a bird out of Egypt and like a dove out of the land of Assyria, and I will cause them to dwell in their houses, says the Lord.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

11 They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will make them to dwell in their houses, saith Jehovah.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

11 They will come trembling like a bird, and like a dove from the land of Assyria; and I will return them to their homes, says the LORD.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

11 And they will fly like a bird out of Egypt, and like a dove from the land of the Assyrians. And I will arrange them in their own houses, says the Lord.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And they shall fly away like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of the Assyrians: and I will place them in their own houses, saith the Lord.

Tazama sura Nakili




Hosea 11:11
17 Marejeleo ya Msalaba  

In that day the Lord will extend his hand yet a second time to recover the remnant that remains of his people, from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the coastlands of the sea.


Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows?


They shall come and sing aloud on the height of Zion, and they shall be radiant over the goodness of the Lord, over the grain, the wine, and the oil, and over the young of the flock and the herd; their life shall be like a watered garden, and they shall languish no more.


And the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land. And they shall know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke, and deliver them from the hand of those who enslaved them.


They shall no more be a prey to the nations, nor shall the beasts of the land devour them. They shall dwell securely, and none shall make them afraid.


then say to them, Thus says the Lord God: Behold, I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from all around, and bring them to their own land.


They shall dwell in the land that I gave to my servant Jacob, where your fathers lived. They and their children and their children’s children shall dwell there forever, and David my servant shall be their prince forever.


Afterward the children of Israel shall return and seek the Lord their God, and David their king, and they shall come in fear to the Lord and to his goodness in the latter days.


Ephraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.


But in Mount Zion there shall be those who escape, and it shall be holy, and the house of Jacob shall possess their own possessions.


I will bring them home from the land of Egypt, and gather them from Assyria, and I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, till there is no room for them.


Thus says the Lord of hosts: Behold, I will save my people from the east country and from the west country,


and I will bring them to dwell in the midst of Jerusalem. And they shall be my people, and I will be their God, in faithfulness and in righteousness.”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo