Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Genesis 7:2 - English Standard Version 2016

2 Take with you seven pairs of all clean animals, the male and his mate, and a pair of the animals that are not clean, the male and his mate,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

2 Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

2 Of every clean beast you shall receive and take with you seven pairs, the male and his mate, and of beasts that are not clean a pair of each kind, the male and his mate, [Lev. 11.]

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

2 Of every clean beast thou shalt take to thee seven and seven, the male and his female; and of the beasts that are not clean two, the male and his female:

Tazama sura Nakili

Common English Bible

2 From every clean animal, take seven pairs, a male and his mate; and from every unclean animal, take one pair, a male and his mate;

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

2 From all the clean animals, take seven and seven, the male and the female. Yet truly, from animals that are unclean, take two and two, the male and the female.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Of all clean beasts take seven and seven, the male and female.

Tazama sura Nakili




Genesis 7:2
9 Marejeleo ya Msalaba  

and seven pairs of the birds of the heavens also, male and female, to keep their offspring alive on the face of all the earth.


Of clean animals, and of animals that are not clean, and of birds, and of everything that creeps on the ground,


Then Noah built an altar to the Lord and took some of every clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.


They shall teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the unclean and the clean.


You are to distinguish between the holy and the common, and between the unclean and the clean,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo