Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Genesis 36:21 - English Standard Version 2016

21 Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

21 and Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

21 Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

21 and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

21 Dishon, Ezer, and Dishan. These are the Horite tribal chiefs, Seir’s sons, in the land of Edom.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

21 and Dishon, and Ezer, and Dishan. These were the leaders of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And Dison, and Eser, and Disan. These are dukes of the Horrites, the sons of Seir in the land of Edom.

Tazama sura Nakili




Genesis 36:21
5 Marejeleo ya Msalaba  

These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,


The sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.


These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.


Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, chief by chief in the land of Seir.


The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo