Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Genesis 32:8 - English Standard Version 2016

8 thinking, “If Esau comes to the one camp and attacks it, then the camp that is left will escape.”

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

8 and said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

8 Thinking, If Esau comes to the one group and smites it, then the other group which is left will escape.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

8 and he said, If Esau come to the one company, and smite it, then the company which is left shall escape.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

8 He thought, If Esau meets the first camp and attacks it, at least one camp will be left to escape.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

8 saying: "If Esau goes to one company, and strikes it, the other company, which is left behind, will be saved."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Saying: If Esau come to one company and destroy it, the other company that is left shall escape.

Tazama sura Nakili




Genesis 32:8
4 Marejeleo ya Msalaba  

Then Jacob was greatly afraid and distressed. He divided the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two camps,


And Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Lord who said to me, ‘Return to your country and to your kindred, that I may do you good,’


“Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo