Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Genesis 24:33 - English Standard Version 2016

33 Then food was set before him to eat. But he said, “I will not eat until I have said what I have to say.” He said, “Speak on.”

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

33 And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

33 A meal was set before him, but he said, I will not eat until I have told of my errand. And [Laban] said, Speak on.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

33 And there was set food before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

33 and set out a meal for him. But the man said, “I won’t eat until I’ve said something.” Laban replied, “Say it.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

33 And bread was set out in his sight. But he said, "I will not eat, until I have spoken my words." He answered him, "Speak."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 And bread was set before him. But he said: I will not eat, till I tell my message. He answered him: Speak.

Tazama sura Nakili




Genesis 24:33
11 Marejeleo ya Msalaba  

So the man came to the house and unharnessed the camels, and gave straw and fodder to the camels, and there was water to wash his feet and the feet of the men who were with him.


So he said, “I am Abraham’s servant.


I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my portion of food.


Do you see a man skillful in his work? He will stand before kings; he will not stand before obscure men.


Whatever your hand finds to do, do it with your might, for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.


but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.”


Those who have believing masters must not be disrespectful on the ground that they are brothers; rather they must serve all the better since those who benefit by their good service are believers and beloved. Teach and urge these things.


So he brought him into his house and gave the donkeys feed. And they washed their feet, and ate and drank.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo