Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Genesis 19:8 - English Standard Version 2016

8 Behold, I have two daughters who have not known any man. Let me bring them out to you, and do to them as you please. Only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.”

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

8 Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

8 Look now, I have two daughters who are virgins; let me, I beg of you, bring them out to you, and you can do as you please with them. But only do nothing to these men, for they have come under the protection of my roof.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

8 Behold now, I have two daughters that have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing, forasmuch as they are come under the shadow of my roof.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

8 I’ve got two daughters who are virgins. Let me bring them out to you, and you may do to them whatever you wish. But don’t do anything to these men because they are now under the protection of my roof.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

8 I have two daughters who as yet have not known man. I will bring them out to you; abuse them as it pleases you, provided that you do no evil to these men, because they have entered under the shadow of my roof."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 I have two daughters who as yet have not known man: I will bring them out to you, and abuse you them as it shall please you, so that you do no evil to these men, because they are come in under the shadow of my roof.

Tazama sura Nakili




Genesis 19:8
12 Marejeleo ya Msalaba  

while I bring a morsel of bread, that you may refresh yourselves, and after that you may pass on—since you have come to your servant.” So they said, “Do as you have said.”


and said, “I beg you, my brothers, do not act so wickedly.


Then Reuben said to his father, “Kill my two sons if I do not bring him back to you. Put him in my hands, and I will bring him back to you.”


And Aaron said, “Let not the anger of my lord burn hot. You know the people, that they are set on evil.


Whoever corrects a scoffer gets himself abuse, and he who reproves a wicked man incurs injury.


Is it not to share your bread with the hungry and bring the homeless poor into your house; when you see the naked, to cover him, and not to hide yourself from your own flesh?


For he did not know what to say, for they were terrified.


And why not do evil that good may come?—as some people slanderously charge us with saying. Their condemnation is just.


And the man, the master of the house, went out to them and said to them, “No, my brothers, do not act so wickedly; since this man has come into my house, do not do this vile thing.


Behold, here are my virgin daughter and his concubine. Let me bring them out now. Violate them and do with them what seems good to you, but against this man do not do this outrageous thing.”


And the bramble said to the trees, ‘If in good faith you are anointing me king over you, then come and take refuge in my shade, but if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon.’


Tufuate:

Matangazo


Matangazo