Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Genesis 11:7 - English Standard Version 2016

7 Come, let us go down and there confuse their language, so that they may not understand one another’s speech.”

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

7 Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

7 Come, let Us go down and there confound (mix up, confuse) their language, that they may not understand one another's speech.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

7 Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

7 Come, let’s go down and mix up their language there so they won’t understand each other’s language.”

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

7 Therefore, come, let us descend, and in that place confound their tongue, so that they may not listen, each one to the voice of his neighbor."

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Come ye, therefore, let us go down, and there confound their tongue, that they may not understand one another's speech.

Tazama sura Nakili




Genesis 11:7
20 Marejeleo ya Msalaba  

Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.”


These are the sons of Ham, by their clans, their languages, their lands, and their nations.


These are the clans of the sons of Noah, according to their genealogies, in their nations, and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.


From these the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations.


And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of man had built.


Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of us in knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand and take also of the tree of life and eat, and live forever—”


They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them.


He deprives of speech those who are trusted and takes away the discernment of the elders.


He who sits in the heavens laughs; the Lord holds them in derision.


The Lord brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples.


Destroy, O Lord, divide their tongues; for I see violence and strife in the city.


Then the Lord said to him, “Who has made man’s mouth? Who makes him mute, or deaf, or seeing, or blind? Is it not I, the Lord?


You will see no more the insolent people, the people of an obscure speech that you cannot comprehend, stammering in a tongue that you cannot understand.


And I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am! Send me.”


Behold, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, declares the Lord. It is an enduring nation; it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor can you understand what they say.


If, therefore, the whole church comes together and all speak in tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are out of your minds?


The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, swooping down like the eagle, a nation whose language you do not understand,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo