Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Exodus 7:14 - English Standard Version 2016

14 Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hardened; he refuses to let the people go.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

14 And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

14 Then the Lord said to Moses, Pharaoh's heart is hard and stubborn; he refuses to let the people go.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

14 And Jehovah said unto Moses, Pharaoh’s heart is stubborn, he refuseth to let the people go.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

14 Then the LORD said to Moses, “Pharaoh is stubborn. He still refuses to let the people go.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

14 Then the Lord said to Moses: "The heart of Pharaoh has been hardened; he is not willing to release the people.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the Lord said to Moses: Pharao's heart is hardened; he will not let the people go.

Tazama sura Nakili




Exodus 7:14
21 Marejeleo ya Msalaba  

Then the Lord said to Moses, “Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, that I may show these signs of mine among them,


But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the people of Israel go.


But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he would not let them go.


For if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,


But I know that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.


and I say to you, “Let my son go that he may serve me.” If you refuse to let him go, behold, I will kill your firstborn son.’”


Still Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, as the Lord had said.


Go to Pharaoh in the morning, as he is going out to the water. Stand on the bank of the Nile to meet him, and take in your hand the staff that turned into a serpent.


The frogs shall go away from you and your houses and your servants and your people. They shall be left only in the Nile.”


But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart and would not listen to them, as the Lord had said.


But if you refuse to let them go, behold, I will plague all your country with frogs.


For if you refuse to let them go and still hold them,


But when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunder had ceased, he sinned yet again and hardened his heart, he and his servants.


And Pharaoh sent, and behold, not one of the livestock of Israel was dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.


but if you refuse and rebel, you shall be eaten by the sword; for the mouth of the Lord has spoken.”


Why then has this people turned away in perpetual backsliding? They hold fast to deceit; they refuse to return.


Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit, they refuse to know me, declares the Lord.


They made their hearts diamond-hard lest they should hear the law and the words that the Lord of hosts had sent by his Spirit through the former prophets. Therefore great anger came from the Lord of hosts.


But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him, for the Lord your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that he might give him into your hand, as he is this day.


See that you do not refuse him who is speaking. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, much less will we escape if we reject him who warns from heaven.


Why should you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? After he had dealt severely with them, did they not send the people away, and they departed?


Tufuate:

Matangazo


Matangazo