Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomy 34:2 - English Standard Version 2016

2 all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the western sea,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

2 and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

2 And all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah to the western [Mediterranean] sea,

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

2 and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea,

Tazama sura Nakili

Common English Bible

2 all the parts belonging to Naphtali along with the land of Ephraim and Manasseh, as well as the entirety of Judah as far as the Mediterranean Sea;

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

2 and all of Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and the entire land of Judah, even to the furthest sea,

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And all Nephtali: and the land of Ephraim and Manasses: and all the land of Juda unto the furthermost sea,

Tazama sura Nakili




Deuteronomy 34:2
5 Marejeleo ya Msalaba  

And he put the servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all.


And I will set your border from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphrates, for I will give the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.


“For the western border, you shall have the Great Sea and its coast. This shall be your western border.


Every place on which the sole of your foot treads shall be yours. Your territory shall be from the wilderness to the Lebanon and from the River, the river Euphrates, to the western sea.


And the west boundary was the Great Sea with its coastline. This is the boundary around the people of Judah according to their clans.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo