Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomy 30:18 - English Standard Version 2016

18 I declare to you today, that you shall surely perish. You shall not live long in the land that you are going over the Jordan to enter and possess.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

18 I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

18 I declare to you today that you shall surely perish, and you shall not live long in the land which you pass over the Jordan to enter and possess.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

18 I denounce unto you this day, that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days in the land, whither thou passest over the Jordan to go in to possess it.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

18 I’m telling you right now that you will definitely die. You will not prolong your life on the fertile land that you are crossing the Jordan River to enter and possess.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

18 then I predict to you this day that you will perish, and you will remain for only a short time in the land, for which you shall cross the Jordan, and which you shall enter in order to possess.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 I foretell thee this day that thou shalt perish, and shalt remain but a short time in the land, to which thou shalt pass over the Jordan, and shalt go in to possess it.

Tazama sura Nakili




Deuteronomy 30:18
10 Marejeleo ya Msalaba  

For if you turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness, and you will destroy all this people.”


But if your heart turns away, and you will not hear, but are drawn away to worship other gods and serve them,


Then my anger will be kindled against them in that day, and I will forsake them and hide my face from them, and they will be devoured. And many evils and troubles will come upon them, so that they will say in that day, ‘Have not these evils come upon us because our God is not among us?’


And when many evils and troubles have come upon them, this song shall confront them as a witness (for it will live unforgotten in the mouths of their offspring). For I know what they are inclined to do even today, before I have brought them into the land that I swore to give.”


For I know that after my death you will surely act corruptly and turn aside from the way that I have commanded you. And in the days to come evil will befall you, because you will do what is evil in the sight of the Lord, provoking him to anger through the work of your hands.”


“When you father children and children’s children, and have grown old in the land, if you act corruptly by making a carved image in the form of anything, and by doing what is evil in the sight of the Lord your God, so as to provoke him to anger,


I call heaven and earth to witness against you today, that you will soon utterly perish from the land that you are going over the Jordan to possess. You will not live long in it, but will be utterly destroyed.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo