Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomy 25:6 - English Standard Version 2016

6 And the first son whom she bears shall succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

6 And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the firstborn son shall succeed to the name of the dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

6 And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

6 The brother-in-law will name the oldest male son that she bears after his dead brother so that his brother’s legacy will not be forgotten in Israel.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

6 And the first son from her, he shall call by his brother's name, so that his name will not be abolished from Israel.

Tazama sura Nakili




Deuteronomy 25:6
10 Marejeleo ya Msalaba  

Then Judah said to Onan, “Go in to your brother’s wife and perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother.”


But Onan knew that the offspring would not be his. So whenever he went in to his brother’s wife he would waste the semen on the ground, so as not to give offspring to his brother.


May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation!


You have rebuked the nations; you have made the wicked perish; you have blotted out their name forever and ever.


then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,


The Lord will not be willing to forgive him, but rather the anger of the Lord and his jealousy will smoke against that man, and the curses written in this book will settle upon him, and the Lord will blot out his name from under heaven.


Let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make of you a nation mightier and greater than they.’


Tufuate:

Matangazo


Matangazo