Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Deuteronomy 25:12 - English Standard Version 2016

12 then you shall cut off her hand. Your eye shall have no pity.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

12 then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then you shall cut off her hand; your eyes shall not pity her.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

12 then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

12 you must cut off her hand. Show no mercy.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

12 then you shall cut off her hand. Neither shall you weep over her with any mercy.

Tazama sura Nakili




Deuteronomy 25:12
5 Marejeleo ya Msalaba  

But you shall kill him. Your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.


Your eye shall not pity him, but you shall purge the guilt of innocent blood from Israel, so that it may be well with you.


Your eye shall not pity. It shall be life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.


“When men fight with one another and the wife of the one draws near to rescue her husband from the hand of him who is beating him and puts out her hand and seizes him by the private parts,


and when the Lord your God gives them over to you, and you defeat them, then you must devote them to complete destruction. You shall make no covenant with them and show no mercy to them.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo